Aufgeben : v.tr. (Wort kommt von aufgeben).
Le verbe « abandonner » a plusieurs acceptions :
I)
1. Ne plus wollen von (einem gut, ein recht) (verzichten -hat-).
Abandonner ses Immobilien.
Abandonner le Leistung, une charge (se démettre, se désister).
Laisser (un gut, ein recht) à quelqu’un.
Abandonner sa Vermögen an jemanden (donner, léguer).
Durch Erweiterung : leave, confier.
Abandonner à quelqu’un le soin de faire etwas.
leave au Leistung (de quelque chose).
Abandonner une Stadt au pillage.
Vous m’abandonnez à mon triste sortieren.
Abandonner un Tier (Domestique) le long du chemin.
2. verlassen, laisser définitivement (quelqu’un dont on doit s’besetzen, envers qui on est lié).
Abandonner ses Kinder.
Elle le délaisse sans se lösen à l’abandonner (familier : Veröffentlichung ; droper, larguer, plaquer ; laisser fallen).
Aufhören d’aider, de Unterstützung.
Ses alliés, ses complices l’abandonnent.
Tun defaut : Sie sind Mut, l’abandonna.
Citation de l’écrivain français Georges Duhamel (1884-1966) : « Dès qu’il ne voit plus les gens, il les oublie, il les abandonne ».
3. verlassen définitivement (un lieu).
Abandonner la Kapital (déserter, laisser).
Abandonner son poste.
Abandonner le Domizil ehelich.
4. Zum Verzicht zu (ein Aktion schwierig, schmerzlich).
Abandonner la lutte, le combat (capituler, Ausbeute, flancher ; lâcher pied, lâcher prise, se rendre).
Abandonner les recherches (arrêter, stoppen).
Abandonner la partie.
Absolu : J’abandonne ! (capituler ; familier : décrocher, démissionner).
Sport : Athlète qui abandonne (en Kurs d 'Test).
5. Aufhören d 'Arbeitgeber, ne plus betrachten sowie nützlich, bon.
Abandonner une hypothèse (rejeter), un Prozess.
II) Verbe pronominal : S’abandonner
1. S’abandonner à : se laisser aller zu (ein état, ein Gefühl).
S’abandonner au désespoir (se liefern, erliegen).
S’abandonner à la Leichtigkeit.
2 . Absolu et sens vieilli : Gewähren die neueste Bevorzugungen ein Herren.
– Citation de l’écrivain français Gustave Flaubert (1821-1880) : « Se cachant la figure, elle s’abandonna ».
3. Se lockernist laisser aller physikalisch.
– Citation de l’écrivain, romancier, dramaturge, novelliste, diariste et épistolier français Roger Martin du Gard (1881-1958) : « Ses muscles se détendirent, ses épaules s’abandonnèrent contre le mur : il dormait ».
4. Se liefern en toute Vertrauen (s’épancher, se fier).
– Citation de l’écrivain français François Mauriac (1885-1970) : « Elle céda au plaisir de s’abandonner, de se confier ».
Contraires d’abandonner : Suche ; behandeln, Unterstützung ; continuer ; garder, maintenir ; Widerstand leisten ; raidir (se) ; méfier (se), Beobachter (s’).