Lauf : verbe (Wort aus dem Lateinischen aktuell, was zu Französisch führte läuft (Ende des 11. Jahrhunderts), ersetzt durch courir am Ende des 13. Jahrhunderts, aber erhalten in Jagd auf der Flucht).
Das Verb „laufen“ hat viele Bedeutungen:
I) Intransitives Verb
1. Allerist Umzug schnell durch eine Suite d 'Elchin entspannend Alternative le Korps auf dem einen, dann auf dem anderen Bein (oder Pfote) und ein Zug erfahren schnell dass Marken (Rennen; flitzen, angreifen, galoppieren, traben; springen, flitzen; umgangssprachlich: galoppieren, reiten, fallen lassen, in die Pedale treten, spuren, stricken, Flöten spielen; Feuer im Hintern haben, den Teufel auf den Fersen; Reißaus nehmen).
Lauf so schnell du kannst, Venture à terre, tête gesenkt.
Lauf zu perdre Atem, wie ein Verrückter, wie ein Kaninchen, ein Zebra.
Lauf zu Hintergrund de Zug.
Sprichwort: Zitat des französischen Dichters und Fabulisten Jean de la Fontaine (1621-1695): „Es hat keinen Sinn zu rennen, man muss rechtzeitig los“ in der Fabel Der Hase und die Schildkröte.
Weglaufen (abhauen; bekannt: abhauen).
Lauf für garder la Formen (Jogger).
Führen Sie es aus warnen.
Auf jemanden zulaufen.
Jemandem hinterherlaufen, ihn einholen (fortsetzen).
Bildliche Bedeutung: Der Dieb rennt noch, rennt noch, ist nicht gestoppt.
2. Speziell: Streiten Sie über Test de Kurs.
Laufen bei einem Leichtathletikwettbewerb, bei einem Marathon.
Tun führen Sie eine cheval (engager).
3. Aller schraubenOhne précisément rennen: kämpfen, sich beeilen, eilen, eilen, eilen, eilen.
Das ist nicht hier peine zum Laufen haben wir die temps.
– Zitat des französischen Dramatikers und Dichters Pierre Corneille (1606–1684): „Geh, lauf, fliege und räche uns.“
Etwas in Eile tun, in Eile, hastig.
Aller rapidement (irgendwo); und etwas mehr schrauben möglich.
Je nehmen ma voiture und ich renne zu deinem Haus; Ich laufe dorthin (laufe).
Die gens lauf zu diesem Show (Herde ; lief).
Lauf zu seinem perte, zum Bankrott, zumScheitern, zur Katastrophe.
Ohne Ergänzung: Beeilen Sie sich, irgendwohin zu gehen.
Ce Show lässt ganz Paris laufen (zeichnen).
Bekannt: jemandem hinterherlaufen, der Suche mit Teilnahme (ärgern, Presse) (siehe unten II, 6°).
Besonders : Verfolgen jemand von ihm Teilnahme.
– Zitat des französischen Dichters und Schriftstellers Alfred de Musset (1810–1857): „Eine Frau ist wie dein Schatten. Lauf ihr nach, und sie läuft vor dir davon. Lauf vor ihr weg, und sie läuft dir hinterher.“
Etwas hinterherlaufen.
Laufen hinter dem Ehrungen, ein Titel, One Förderung.
Bekannt: Die Austern, ich laufe nicht hinterher, ichaime nicht so sehr das.
Halbhilfsverb, gefolgt vom Infinitiv: I run acheter du Schmerz.
Absolut: Es ist besser tenir als zu rennen (Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach).
Bekannt: Du kannst noch laufen!, erwarten (sagte von einem wünschen was nicht werde es merken nicht, oder für verweigern etwas) (siehe Bürste, sich selbst suchen).
B. Dinge:
1. es Bewegung mit Rapidité.
– Zitat des französischen Romanautors, Biographen, Erzählers und Essayisten André Maurois (1885–1967): „Große schwarze Schatten […] liefen über das grüne Wasser“ (Rutsch).
L 'Wasser wer läuft (fließen, S'ausfließen ; Strom).
Um zu laufen, laisser führen Sie seine Federbusch auf der Papier : schreiben entlang der Linien des Stifts.
2. Schiff: Tun Route (Peitsche, Filer).
Lauf zu terre, Au grosse.
Lauf breit, auslassen hintere.
– Zitat des französischen Seefahrers (Louis Antoine comte de Bougainville (1729-1811): „So fuhren wir bis fünf Uhr morgens, dann setzten wir unsere Route fort […], um das Land zu erkunden.“
3. Être weit verbreitet, Passanten von einem zum anderen (zirkulierenist kommunizierenist Propagateist Ausbreitung).
Gerüchten zufolge...: wir dies das ...
Zitat des französischen Schriftstellers und Seemanns Yann Queffélec, mit bürgerlichem Namen Jean-Marie Queffélec (Jahrgang 1949): „Der schreckliche Verrückte, von dem es Gerüchte gab, er sei aus einer Anstalt ausgebrochen.“
Tun führen Sie eine Nachrichten (hausieren).
Unpersönlich: Er betreibt eine bruit auf ihr.
4. folgen seinen Verlauf, Passanten (temps) (fortsetzen, Passanten).
L 'année, Monat wer läuft (In Bearbeitung, Strom).
Indem Er temps die laufen: in der konjunktur Strom (actuellement).
Speziell: DieInteresse dieser Rente beträgt verlassen von solchen jour, Est gezählt Ab jour.
Vertraut: leave laufen : laisser machen, laisser aller (leave fallen, Piss).
– Zitat des französischen Schriftstellers Jules Verne (1828–1905): „Lasst uns laufen, wie ihr Seeleute sagt.“
5. S'erweiternist erweitern au lange von etwas.
Le chemin läuft die lange von der Bank.
Tun führen Sie eine Pflanze auf ein mur, die laisser se Développer.
– Zitat des französischen Schriftstellers und Kunstkritikers Octave Mirbeau (1848–1917): „Gärtner zogen Clematis auf dünnen Bambusrahmen.“
II) Transitives Verb:
1. Verfolgen a la Kurs, chercher fangen.
Jagd : Führen Sie den Cerf, Eber (Jagd auf der Flucht).
Bildliche Bedeutung: Lauf zwei Hasen a la Zeit : Wenn Lanzenreiter in vielen Aktivitäten oder viele Innovationsprojekte a la Zeit au Risiko keines davon jemals zu beenden.
2. Sport : teilnehmen zu (ein Test (antreten) (ein Rennen fahren).
Laufen Sie die hundert Meter.
Veranstalten Sie eine Regatta.
Dieses Pferd lief den großen prix.
Reflexives Verb: Der Tiercé wird heute in Enghien durchgeführt.
Absolut: Er fährt Formel 1.
3. Suche mit Eifer, Eifer (chercher, fortsetzen, Suche).
Führen Sie den Ehrungen.
Führen Sie den Stempel aus.
4. Aller vor, sich aussetzen.
Führen Sie den Abenteuer.
Führen Sie einen Gefahr, dort zu sein ausgesetzt.
Führen Sie den Risiko von.
Dies ist ein Risiko laufen.
Führen Sie seine Chance (versuchen, versuchen).
5. Durchsehen, furchen.
Führen Sie den Stadtoder ein Straßen.
Führen Sie den Holzperlenkette, die Kampagnen (battre).
Führen Sie den monde (Reisende ; Weltenbummler).
Bildlicher Ausdruck: Führen Sie die Straßen : Sei weit verbreitet, alltäglich, commun.
– Zitat des Dialogautors Michel Audiard (1920-1985) „Große Idioten gibt es überall“, im Film „Le cave se rebiffe.“
6. Teilnehmen eifrig (verfolgen).
Führen Sie den Shops (faire).
Führen Sie die Vorkammern durch.
Führen Sie den filles, (alte Bedeutung) der Bettler; den Unterrock laufen lassen (altmodische Bedeutung) der Unterrock (Läufer).
Absolut: Ihr Mann hat Trend laufen.
Vertraut: laufen; Läufer.
Altmodische Bedeutung: Den Guilledou, den Pretentaine, laufen lassen, vertraut und regional: den Galipote.
7. Vertraut: Er beginnen der vor mir wegläuft!
Il beginnen zu mir zu rennen (auf der Haricot, Auf der Systemtechnik), um mich zu ärgern.
– Zitat des französischen Schriftstellers Léo Malet (1909–1996): „Offensichtlich begann ihm dieses Gespräch auf die Nerven zu gehen.“