Bruder : nm (Wort aus dem Lateinischen Frater).
Le mot « frère » a de nombreuses acceptions :
1. Celui qui est noch des gleichen Eltern que la personne betrachtet (frère germain), ou seulement (droit) du même Vater (frère consanguin) ou de la même mère (frère utérin) (demi-frère).
Frère aîné (familier : grand frère), cadet, puîné (familier : petit frère) (familier : frangin, frérot).
Frères jumeaux.
Les frères de ses Eltern (oncle).
Le frère de son conjoint (beau-frère).
Amitié entre frères (fraternel).
Frères et sœurs (fratrie).
Par comparaison : Aussehen à quelqu’un comme un frère, beaucoup.
Liebe es quelqu’un comme un frère.
Vivre comme des frères, en Freundschaft schmal.
Être, vivre comme frère et sœur, chastement.
Hinweis mythique : Frères Feinde : Étéocle et Polynice ; Männer von dem selben parti qui ne s’hören Nr.
Kain tua son frère Abel (fratricide).
Locution : Frère de lait (*).
Groß frère : jeune Herren qui encadre, Monitore am meisten JugendInnerhalb Viertel schwierig.
(Afrique subsaharienne) Kinder männlich né de l’un des Eltern ou des deux ElternDurch Rapport zu anderen Kinder. Frère même Mutter (utérin), même père (consanguin), même père même mère (germain).
Cousin (dans une même famille).
(*) Des frères ou sœurs de lait sont des enfants nourris par une même femme, laquelle est distincte de la mère biologique d’au moins un de ces enfants. Le qualificatif « de lait » indique que les enfants étaient nourris au sein. On désigne cette femme par le terme de « nourrice ».
2. Freund fraternel. Tu es un vrai frère pour moi.
Vertraut: Dis daher alt frère ! (copain, pote).
Langage des jeunes : Wech, mon frère !
Appellatif : T’énerve pas, frère !
Le frère : l’ami, le camarade.
– Citation du romancier et essayiste français Jean-Louis Curtis (1917-1995) : « Il y va fort, le frère ! ».
3. Individu considéré par rapport à ses semblables, comme membre de l’espèce, de la famille humaine.
– Citation du poète français de la fin du Moyen Âge François de Montcorbier dit Villon (1431-après 1463) : « Frères humains qui après nous vivez ».
Religion (au pluriel) : Menschliches Wesen considérés wie Kreaturen des gleichen Gott.
Liebe es ses frères, son prochain.
– Citation de l’écrivain et philosophe français Jean-Paul Sartre (1905-1980) : « Vous êtes tous mes frères, […] catholiques, protestants, athées, car la parole de Dieu est pour tous ».
Spécialement : Fidèle de la même Religion.
Mes (bien chers) frères, termes par lesquels un prêtre s’adresse aux treu.
Appellation des membres de certains ordres religieux. Les Frères mineurs (capucin, franciscain), prêcheurs (dominicain).
Les frères des Schulen chrétiennes.
Absolu : Il a été élevé chez les frères.
Religieux auxiliaire, dans certains ordres. Frère convers, frère lai.
4. Herren qui a (avec la Person betrachtet) une communauté d’origine, d’intérêts, d’idées, et qui a (avec elle) un lien affectif, intellectuel (ami, camarade, compagnon, confrère, copain…).
– Citation de l’écrivain français Pierre Loti (1850-1923) : « Sa mort survint, presque inaperçue des matelots, ses frères ».
Frères de couleurvon Rennen.
Anbringung: Von Peuples Brüder.
Locution : faux frère : traître à ses amis, Sein Verbunden, et par extension : fourbe, hypocrite (familier : Faux Esel).
Frère d’armes : celui qui a kämpfte neben dem Person betrachtet.
Les frères maçons (ou familier frères Trois-points) : les membres de la franc-maçonnerie.
Frère de sang : celui avec qui la Person betrachtet tat dasAustausch seine sang en Zeichen d 'Freundschaft und Treue.
5. Sens figuré (chose, notion apparentée) : Citation du poète et fabuliste français Jean de la Fontaine (1621-1695) : « Les vertus devraient être sœurs, Ainsi que les vices sont frères ».
– Citation du poète français Charles Baudelaire (1821-1867) : « Tel mythe peut être considéré comme frère d’un autre ».
6. Familier : Un des éléments ein Paar ; Tier, objet semblable zu einem anderen.
Vous avez un joli Vase, j’ai vu son frère chez mon antiquaire.
7. Article connexe : Schwester