Moquer : v.tr. (origine du mot inconnue, peut-être une onomatopée).
Le verbe « moquer » a plusieurs acceptions :
I) Littéraire : Wende en verlachen, behandeln wie objet de Spott oder Witz (surtout participe passé) (railler, ridiculiser).
– Zitat des französischen Dichters und Fabulisten Jean de la Fontaine (1621-1695) : « Il se vit bafoué, berné, sifflé, moqué, joué ».
– Citation de l’écrivain français André Gide (1869-1951) : « Mais il ne me déplaît pas d’être moqué ».
II) Verbe pronominal : se moquer
A.
1. Se moquer de quelque un, de quelque chose.
Wende en verlachen (bafouer),
Littérature: blasonner, chiner, dauber, se gausser, gouailler, narguer, persifler, railler, ridiculiser, rire (de) ; familier : chambrer, charrier, vanner.
Familier et populaire : Mettre en boîte, se fiche(r), se foutre, se payer la tête de, tourner en Spott).
Il se moque de son professeur en l’nachahmend (contrefaire, parodier).
On s’est moqué de lui.
Se moquer de soi-même (autodérision).
Je me moquai de sa frayeur.
– Citation de l’écrivain, philosophe, poète et dramaturge français, membre de l’Académie française, Jules Romains (1885-1972) : « Je n’ai pas envie de me faire moquer de moi ».
2 Ne pas se soucier, ne pas faire cas de (quelqu’un, quelque chose) (dédaigner, se désintéresser, verachten).
Je m’en moque : Ça m’indiffère, ça m’est égal ; familier : je m’en balance, je m’en bats l’œil, les couilles, je m’en cogne, je m’en fiche, je m’en fous, je m’en tape ; je n’en ai rien à battre, à branler, à carrer, à cirer, à foutre, à secouer ; vulgaire : je m’en torche, je m’en branle, je m’en tamponne le coquillard.
Se moquer du qu’en-dira-t-on (braver).
Locution : Se moquer d’une chose comme de l’an quarante, comme de sa première chemise, comme de sa première culotte, comme de sa première couche.
Se moquer du tiers comme du quart.
– Citation de l’écrivain français Henry de Montherlant (1895-1972) : « Léon se moquait pas mal des souvenirs de M. Octave ».
Se moquer de (et l’infinitif) : s’abstenir, verweigern de faire une chose.
– Citation du critique, philosophe et écrivain français Julien Benda (1867-1956) : « Prêcher que l’État doit être fort et se moquer d’être juste ».
Wählt : Citation du philosophe et moraliste français Blaise Pascal (1623-1662) : « La vraie éloquence se moque de l’éloquence ».
3. Reinlegen ou versuchen de tromper (qqn) avec désinvolture.
Il s’est bien moqué de vous (avoir, berner, duper, rouler).
Vous vous moquez du monde !
B. Sens vieilli ou littéraire : Ne pas agir, nicht Vortrag ernst (Spaß machen).
Vous vous moquez, je pense.
Contraires de moquer : Bewunderer, schmeicheln, Respekt, (s’) intéresser.