Répercuter : v.tr. (Wort aus dem Lateinischen repercutere : percuter).
Le verbe « répercuter » a plusieurs acceptions :
1. Rückkehr in ein Richtung Nachrichten (A sie sind, One Image).
Wände, Oberflächen qui répercutent le sie sind (réfléchir, Rückkehr).
Echo répercutés par les Gebirge.
– Citation de l’écrivain et poète français Victor Hugo (1802-1885) : « La grande rose de la façade […] répercutait à l’autre bout de la nef son spectre éblouissant » (spiegeln, réverbérer).
Familien (emploi Kritik): Übertragen.
Répercuter un ordre.
speziell, wirtschaftlich : Tun Anhänger (EIN berechnen financiere).
Répercuter une Gebühren auf prix.
2. Verbe pronominal : Se répercuter : Être zurück.
Reflexion qui se répercute dans des glaces.
– Citation de l’écrivain et philosophe français Jean-Paul Sartre (1905-1980) : « Le mot roula comme un tonnerre et se répercuta dans d’immenses salles vides ».
Bedeutung figuré : Wenn transmettreist Propagate durch Suite de Reaktionen.
Augmentation qui se répercute sur toute une Angebot de Produkte.
Die Effekte von Müdigkeit se répercutent sur le Moral (reagieren).