Wunsch : nm (Wort aus dem Lateinischen Meine Stimme).
Das Wort „Wunsch“ hat mehrere Bedeutungen:
1. Versprechen erledigt à une Göttlichkeit, Um Gott, als Dank für eine Anwendung gewährt.
– Zitat des französischen Theologen, bedeutenden Reformators und symbolträchtigen Pfarrers der protestantischen Reformation des 1509. Jahrhunderts, Jean Calvin, geboren als Jehan Cauvin (1564–XNUMX): „Was wir ein Versprechen zwischen Menschen nennen, heißt in den Augen Gottes ein Gelübde.“
– Zitat des französischen Schriftstellers und Dichters Gérard Labrunie, genannt Gérard de Nerval (1808–1855): „Nachdem er einer großen Gefahr entkommen war, schwor er, die Welt zu verlassen, und zog sich nach La Trappe zurück.“
Angebot zur Erfüllung eines Gelübdes (ex voto; Votiv).
2. Versprechen frei gemacht zu einem Göttlichkeit, Um Gott ; Engagement religieux.
– Zitat des französischen Schriftstellers François-René de Chateaubriand (1768-1848): „Das Zölibatsgelübde war unter den Geistlichen seit dem XNUMX. Jahrhundert allgemein verbreitet.“
Wünsche von Religion : die drei Gelübde (Armut, Keuschheit, Gehorsam), die von einem Herren, One Damen zu ihren Eintrag en Religion.
Tun Gelübde der Armut.
Gruß klösterlich.
Die Wünsche von Taufe, wodurch die Christian verzichtet auf „Satan, seinen Pomp und seine Werk ".
Im weiteren Sinne: Sich selbst gegenüber eingegangene Verpflichtung (Vorsatz).
Tun der Wunsch, jemanden nie wieder zu sehen (Se schwören von).
3. Wünsche, die man an einen Göttlichkeit, Um Gott (Gebet).
– Zitat des französischen Dichters Jean de la Fontaine (1621-1695): „Mit aufdringlichen Wünschen ermüden wir die Götter.“
– Zitat des französischen Schriftstellers François-René de Chateaubriand (1768-1848): „Unsere Wünsche sind in Erfüllung gegangen.“
4. Wunsch dass wennerreichen etwas.
Tun ein Wunsch.
Unerfüllbare Wünsche.
Wunschdenken, ohne espoir de Leistung.
Zitat des französischen Dramatikers und Schauspielers Molière (1622–1673): „Ein Ehemann, der meinen Wünschen entspricht“ (Wunsch).
Machen, ehemalige Wünsche für die Gesundheit von jemandem; für den Erfolg einer Unternehmen ; so dass sie gelingen.
Er ist von Benutzerdefiniert de faire ein Wunsch an die vue ein étoile stromlinienförmig.
– Zitat des französischen Sängers und Dichters Georges Brassens (1921-1981): „Haben Sie noch nie nach der flüchtigen Liebesaffäre gerufen, die Sie an den Haaren packt?“
Alte und Pluralbedeutung: Wünsche zu sein gemocht von jemandem.
L 'objet seiner Wünsche: die Person, die Damen Geliebte (Sprache Klassiker).
An jemanden gerichtete Wünsche.
Ich wünsche Ihnen eine schnelle Genesung.
Wünsche von Glück gerichtet an Jugend verheiratet.
Absolut: Alles Gute!
Wünsche von bonne Jahr.
Grußkarte.
Absolut: Beste Wünsche für dieannée Nachrichten.
Vorhanden, senden Sie Ihre Wünsche.
5. Demande, Anfrage… erledigt von wem nicht Behördeoder Leistung für eine erfüllen.
– Zitat des französischen Journalisten und Historikers Jacques Bainville (1879-1936): „Die Notizbücher, die die Wünsche der Nation [im Jahr 1789] zusammenfassen sollten.“
Die beratenden Versammlungenemittieren nur Wünsche (Auflösung).
6. Demande Beamte d 'Zuordnung (eines Beamten; eines Schüler).
Rang seine Wünsche.
Erhalten sein zweiter Wunsch.