Margolette : nf (Wort aus dem Lateinischen Gier « Mund und murmeln "eating dirty").
Mund, Lippen, Mund, Gesicht.
Holen Sie sich Ihre Margoulette getreten: erhalten Sie Ihren Mund getreten.
Margoulette krumm, schlechtes Aussehen, müdes Aussehen.
Die Margoulette ausrenken, ins Gesicht schlagen.
Der Ausdruck „(Se) casser la margoulette“: (Se) casser la figure – fallen, fallen (nur in der pronominalen Form).
Jeder mit kaum scharfem Blick wird selbst die Ähnlichkeit in der Form zwischen gesehen haben (herunterfallen, dessen Bild vollkommen klar ist, und (to) die Margoulette brechen eher auf den Mund oder den Kiefer bezogen. Dann, als Erweiterung, bezeichnete das Wort das Gesicht oder die Figur. Dies ermöglicht es uns, die imaginäre Synonymie zu finden. Natürlich, hier das Wort Margoulette, wie das Wort Abbildung, ist nur ein Bild, um den ganzen Mann zu bezeichnen, denn wenn er fällt oder geschlagen wird, muss nicht unbedingt das Gesicht die Schläge einstecken.
Man sagt auch von jemandem, der Selbstmord begeht, dass er „seine Margoulette bläst“.