Rosine : nm Le Rosine ist das Ergebnis von Rebe, Reihe von Beeren (Körner), die in Büscheln auf einem Stiel gesammelt sind.
Blut, Wein.
Trauben haben: mutig sein.
Coup de rosin: Wut.
Nimm eine Traube: sei wütend; erröten
Traube sein: Alkoholiker sein.
Eine Traube brechen: ein Glas Wein trinken.
Das Fuchs- und Traubensyndrom (aus Jean de la Fontaines Fabel Le Renard et les Raisins).
Der Ausdruck "Halbe Feige, halbe Traube": Gespalten zwischen Zufriedenheit und Unzufriedenheit - Teils ernst, teils Scherz.
Der Ausdruck halbe Feige, halbe Traube kommt von der List der Korinther, die billigere Feigen mit den von Venedig gekauften Trauben vermischten.
Der Ausdruck halbe Feige, halbe Traube kommt von der List der Korinther, die billigere Feigen mit den von Venedig gekauften Trauben vermischten.
Im XNUMX. Jahrhundert waren Feigen und Weintrauben die beliebtesten Trockenfrüchte zur Fastenzeit, was ihre Annäherung in einem Satz erklärt.
Aber das erklärt nicht, warum die beiden Früchte dagegen sind.
Im XNUMX. Jahrhundert wurde der Ausdruck mit Hälfte statt mi, bedeutete „teils gut, teils schlecht“. Im XNUMX. Jahrhundert beschwört Guillaume Postel eine Truppe von Soldaten, halb Feige, halb Traube, um zu sagen, dass sie zur Hälfte aus Muslimen und zur Hälfte Christen besteht.
Laut der Wörterbuch der Französischen Akademie, Im XNUMX. Jahrhundert erhielt es die bis heute gebräuchliche Bedeutung und fügte parallel die Bedeutung "halb freiwillig, halb mit Gewalt" hinzu.
Die Erscheinung von mi statt Hälfte ist jünger: Sie findet sich in Werken vom Anfang des XNUMX. Jahrhunderts.