nichts : pron. indéfini (Wort aus dem Lateinischen rem, Akkusativ von Rindfleisch, wählten).
Le mot « rien » a de nombreuses acceptions :
1. Avec ne, ausdrücken la Negation oderAbwesenheit de quelque chose, en fonction de Themavon ergänzen oderAttribut.
Diese signifie nichts.
Un Schriftsteller qui n’a plus rien à dire.
Rien ne le Überraschungen.
2. Sans ne, a une valeur negativ in Antworten und in Sätze sans verbe : « À quoi pensez-vous ? — À rien. » Rien vu, Nichts hörte.
3. Sans ne, a le sens de » quelque chose « , » quoi que ce soit » dans des Sätze Fragewörter, dubitatives, Untergeordnete abhängig ein Haupt negativmit certains Verben ou Adjektive de Bedeutung negativ, après avant de ou que, sans, sans que, trop… pour, etc.
Est-il rien de plus unfair que cette mesure ?
Unmöglich nichts versuchen actuellement.
Sans que rien le Leine vorhersagen, Il a gegeben sa démission.
4. Name männlich et literarisch : rien
Nichts.
6. Ce qui est de peu d’Bedeutung ; zierlich wählten, futilité.
Un rien l’reizen oderindispose.
S 'Sorge pour des riens.
Synonyme : bagatelle, Sachen, Bricole (familiär), broutille, Quatsch (beliebt), futilité, Elend, niaiserie, vétille.
Adverbe : rien.
Beliebt : Très, tout à fait ; lustig.
Le Sonne est rien heiß heute !
7. Ausdrücke :
– Pronom indéfini :
Ce (cela) n’est rien, c’est une wählten ohne BedeutungOhne Schwere.
Cela ne fait rien, cela n’a aucune Bedeutung.
Cela ou rien, c’est la même wählten, cela n’a aucun effetwas compte Nr.
Familien : Ce n’est pas rien, c’est une wählten bemerkenswert, avec laquelle il faut compter.
Comme si de rien n’était, comme s’il ne s’était rien passé.
Familien : De rien, Antwort poliert ein dank.
Familien : De rien du tout, sans aucune Bedeutung, unbedeutend.
En rien, en aucune façon, nullement.
N’avoir rien de, n’être pas précisément : Il n’a rien d’un Herren d 'Aktion.
N’être rien, n’avoir aucune valeurkeine Bedeutung persönlich ; Sei unbedeutend.
N’être rien à (pour) quelqu’un, n’être nullement gebunden à lui par la Verwandtschaft oderFreundschaft.
Pour rien, en auch perte ; ohne raison gültig, sans que cela compte.
Erwarten von für nichts.
Rien au monde, rien du tout, ou, familièrement, rien de rien, formes verstärkt von nichts.
Rien que, seulement.
Familien : Rien que ça !, Höhepunkte Ironisch 'SBedeutung von etwas.
Trois fois rien, très peu de wählten odersilbern.
Sens vieilli : Une Mädchen de rien, de mauvaise Fr.
Je n’en ai rien à faire, rien à schreien, rien à Fick.
– Nom masculin :
Familien : Comme un rien, avec la plus groß Leichtigkeit : Der Raises 100 Kilo comme un rien.
En un rien de temps, en très peu de temps.
Un(e) rien du tout, un(e) moins que rien, une Person Wer nicht Verdienst aucune Erwägung.
Un rien de quelque chose, une très zierlich quantité.