Feder : v.intr. (mot venant probablement radical Gallisch gali- " kochen ").
Das Verb „sprudeln“ hat mehrere Bedeutungen:
1. Ausgehen, S'eilen in Jet plötzlich et mächtig (flüßig, Flüssigkeit) (gicler, hervorstehen, sourdre).
Öl jaillissant d’un gut de forage.
– Citation de l’écrivain français Théophile Gautier (1811-1872) : « Le sang jaillit à gros bouillons de deux plaques rouges ».
Analog dazu: Eclair, lumière qui jaillit.
Tun jaillir des Funken.
– Citation de l’écrivain Alphonse Daudet (1840-1997) : « un grand cri jaillit de sa poitrine ».
Mehrere lacht jaillissaient (fuser).
2. Ausgehen soudainement (surgir, s’eilen).
– Citation de l’écrivain français Georges Duhamel (1884-1966) : « De la rue une ombre a jailli, un homme lancé au pas de course ».
3. Erscheinen, Zeiger plötzlich.
– Citation de l’écrivain français Louis Pergaud (1882-1915) : « Des gencives, d’où jaillissaient des canines pointues ».
4. Bedeutung abstrakt : Wenn Show soudainement (surgir)
Locution proverbiale : De la Diskussion jaillit la lumière.
– Citation de l’écrivain français Albert Camus (1913-1960) : « La vérité jaillira de l’apparente injustice ».
Analogie:
Sourdre :
Fuser :
Gicler :
Surgir : X2