Paître (verbe : (mot venant du latin pascere : repas) Le verbe « paître » a plusieurs acceptions : I) Verbe transitif : 1. Sens vieilli : Nourrir (un animal). Verbe pronominal : Citation du poète satirique français Mathurin Régnier (1573-1613) : « Les corbeaux se paissent de charogne ». 2. Sens vieilli ou littéraire : Mener (les bêtes) aux champs. – Citation de l’écrivain et poète suisse Charles Ferdinand Ramuz (1878-1947) : « Une petite fille qui paissait une chèvre blanche au bord du chemin ...
Guten Tag,
Sie müssen Abonnent sein, um den Rest dieses Artikels, seine Links und Bilder lesen zu können.
Das Abonnement für die vollständige Lektüre der Website kostet 1 € pro Monat (Monatsabonnement) oder 11 € pro Jahr (Jahresabonnement) und ist unverbindlich.
Wenn Sie bereits ein laufendes Abonnement haben, loggen Sie sich bitte mit dem untenstehenden Formular ein.
Sonst kannst du Abonnieren Sie hier.