Kasserolle : nf Die entsprechenden Auflauf vorhandenen Wirkstoffe zu einem Utensil de Küche dienen für Backen, zylindrisch, mit Griff.
Schlechtes Klavier (das Geräusch eines Kochtopfs).
Pan-Geräusch machen: ein unangenehmes Geräusch erzeugen.
Singen Sie wie eine Pfanne: Singen Sie verstimmt.
Einen Topf oder eine Pfanne schleppen: den Ruf haben, in unklare oder kompromittierende Angelegenheiten verwickelt gewesen zu sein.
Er schleppt Aufläufe: Er hat einen schlechten Ruf.
Auflauf: Jeder Whistleblower der Polizei, Mann oder Frau, ist ein "Kochtopf", im Jargon der Diebe, die es vorziehen, die Kastenrolle auszusprechen.
Es ist auch der Name, der Polizisten gegeben wird.
Rühren Sie den Topf: Seien Sie Teil des Polizeipräsidiums (Diebesslang).
In die Pfanne gehen, einem harten Test unterzogen werden oder von einer Frau sprechen, die zum Sex gezwungen wird (siehe unten).
Zur Pfanne gehen: angeprangert werden.
Wechseln Sie in die Pfanne: nicht in der Lage sein, der Führung des Rennens (Sport) zu folgen.
Kasserolle: Zehntklässler, der nie außer Absinth und Pfeife studiert hat, der seine Inschriften in allen Kaboulots aufgenommen hat, der mit allen Mädchen des Quartier Latin im Studentenjargon von 1860 Liebesthesen verteidigte.
Eine gute Suppe wird in alten Töpfen zubereitet: ein Ausdruck, der verwendet wird, um eine reife Frau zu bezeichnen.
Sie ging in die Pfanne : Sie wurde gefickt.
Pfanne umrühren: anprangern.
Auflauf: Prostituierte.
Der Ausdruck "zur Pfanne übergehen": Sterben (an gewaltsamem Tod) - Etwas Schmerzhaftes zu erleiden.
Für eine Frau die Verpflichtung zu haben, den sexuellen Akt zu akzeptieren oder zum ersten Mal daran teilzunehmen.
Bevor wir die Erklärung der drei vorgeschlagenen Bedeutungen angreifen, die uns anscheinend seit Beginn des XNUMX. einer antivenerischen Behandlung unterzogen werden".
Passer, es ist manchmal eine unangenehme Prüfung wie "das Bestehen des Bac" für einen Dummkopf oder "vom Leben zum Tod" Für Henri IV oder Marat. Aber genauer gesagt, dort verbringen, seit Molière bedeutet es, entweder etwas Schmerzhaftes zu erleiden, wie "die letzten Greueltaten", oder direkt zu sterben.
Für die zweite Bedeutung, die gleichzeitig geboren wurde, werden wir jetzt zum Slang wechseln, während wir die schmerzhafte Seite von . beibehalten dort verbringen : Ein Gangster, der auf frischer Tat ertappt wird, also in eine sehr schlimme Lage gerät, ist genauso „gekocht“ wie der Missionar, der im Kannibalentopf Stellung genommen hat.
Trivialer und genauso umgangssprachlich, schließlich, wozu dient ein Topf (oder eine Bratpfanne) wenn nicht zum Beispiel zum Anbraten von Speisen wie Kartoffeln?
Aber eine Frau, die sich einem sexuellen Akt unterzieht oder daran teilnimmt, "springt" sie nicht?
Hier ist eine sehr hübsche Metapher, die ausreicht, um die Verbindung mit der letzten Bedeutung herzustellen.
Der Ausdruck "Einen Kochtopf ziehen": In einer dubiosen Affäre kompromittiert worden - In seinem Ruf die negativen Folgen einer vergangenen Tat mitschleppen.
Manche fiesen Kinder sind in der Lage, Metallbehälter (einschließlich Kochtöpfe) am Schwanz eines Hundes zu befestigen, der, verlegen über das, was er herumschleppt, und in Panik von dem Lärm, den sie machen, anfängt, unordentlich und sehr unauffällig zu laufen. Diese „Pfannen“ sind ihm peinlich, nervig und laut. Ganz wie ein schmutziges Geschäft, in das jemand verwickelt war, das einige nicht vergessen haben und dafür verantwortlich sind, zum richtigen Zeitpunkt zurückzurufen, um die Person zu diskreditieren, wenn es ihnen peinlich wird.
Dieser Ausdruck ist in der Politik weit verbreitet. Und da schleppen Sie plötzlich einen „Kochtopf“ hinter sich her, der plötzlich sehr peinlich geworden ist und dessen Lärm Ihre Wahlchancen gefährden könnte. Die Metapher ist daher sehr aussagekräftig. Dieser Ausdruck ist 1902 bezeugt.